The Perfect Crime Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. S traduzione - The Perfect Crime Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. S Ungherese come dire

The Perfect Crime Alice Jackson's h

The Perfect Crime

Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. So it was that at exactly six o'clock in the evening she was in the kitchen getting a beer for him out of the fridge and watching him walk up the path.
She was smiling. Today the routine was going to be different. It was their tenth wedding anniversary, and some friends were coming round for drinks at 8.00. There was a big ice statue of a couple kissing in the middle of the table in the living room, with twenty glasses waiting for the guests. Alice was looking forward to the evening.
She was very happy. She had a beautiful baby sleeping upstairs, a lovely home, and a husband who she adored.
Henry opened the door and came into the kitchen. She turned round to kiss him and give him his beer.
'Sit down,' Henry said. 'I've got something to say.'
Alice had no idea that in the next two minutes her whole life was going to change.
'I'm sorry,' he said. 'And it's our anniversary, as well. But it's just that Kathy and I are in love. Bobby won't miss me, he's too young'
She didn't believe his ears. She was in a dream.
'I'll get ready for the party,' she said.
She walked into the living room. When she returned, Henry was standing with his back to her, drinking his beer. She was carrying something heavy. He turned. 'What on earth ….?' These were Henry Jackson's last words. His wife hit him over the head.
At first he didn't move, then he fell to the floor.
Suddenly Alice began to think very clearly. She took the ice statue back to the living room, and phoned the police.
Then she turned up the central heating, and went upstairs to put on some make-up.
The police came quickly.
'Is he all right?' she asked.
'He's dead.'
Alice screamed. 'No, no, not Henry! My Henry! Oh Henry!' Through her tears she told how she put the baby to bed, and came downstairs to find Henry on the kitchen floor.
'Burglars,' said Detective Parry.
They took her into the living room.
'Sit down, Mrs. Jackson. Sergeant Taylor, get Mrs Jackson a drink. A brandy with some ice. Phew! It's hot in this room. I hope you understand, Mrs Jackson, that we have to search the house immediately. We must find the murder weapon.
The room was getting hotter. Suddenly an arm fell off the ice statue onto the table. It was melting. Sergeant Taylor went to the statue and picked up the melting arm. He broke it into bits and put some into Alice's brandy.
'Phew! Can I have a glass of water, Mrs Jackson? It's so hot in here.'
'I think we all need one,' said the detective. 'And with ice.' They were all very hot and thirsty.
Alice's friends arrived. 'Poor Alice! Poor Henry!' They cried, and they tried to comfort her.
'Oh, thank you, thank you,' sobbed Alice. 'Please …. stay and have a drink. Help yourselves.'
They all had drinks - gin and tonic, whisky - and they all had ice. The statue was now nearly a pool of water on the floor.
'I wonder what the burglar hit him with,' said one guest.
'Who knows?' said another, taking a sip of her drink. Alice heard this conversation, and smiled into her brandy.
0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Ungherese) 1: [Copia]
Copiato!
A tökéletes bűncselekmény Alice Jackson férje, Henry volt szokás. Így történt, hogy pontosan hat órakor este volt a konyhában, kapok egy sört neki, ki a hűtőszekrény, és nézni, ahogy séta megjelöl a kerti ösvény. Mosolygott. Ma a rutin lesz különböző. Ez volt a tizedik házassági évforduló, és néhány barátok jöttek oda italok: 8.00. Volt egy nagy jég szobor egy pár csók a nappaliban, az asztal közepén, a húsz szemüveg várja a vendégeket. Alice várom, hogy este. Ő nagyon boldog volt. Ő egy gyönyörű baba alvás, egy szép otthon, és az emeleten egy férj, aki az ő imádott. Henry kinyitotta az ajtót, és a konyhába jött. Ő fordult kerek, hogy a kiss neki, és ad neki a sörét. "Ülj le," mondta Henry. "Van valami mondanivalód." Alice fogalmuk sem hogy a következő két perc alatt egész életében meg fog változni. "Sajnálom," mondta. "És ez az évforduló. De ez csak Kathy, és van a szerelemben. Bobby nem hiányzik nekem, ő még túl fiatal " Ő nem hisz a fülének. Egy álom volt. "Én lesz kész a párt," mondta. Sétált a nappaliba. Amikor visszatért, Henry állt, háttal neki, ivott sört. Ő volt nála valami nehéz. Megfordult. "Mi a földön...?" Ezek voltak a Henry Jackson utolsó szavait. A felesége megütötte a fejét. Eleinte nem mozdult, majd leesett a padlóra. Hirtelen Alice kezdett nagyon világosan gondolkodni. Ő vette a jég szobor vissza a nappaliba, és felhívta a rendőrség. Aztán felbukkant a központi fűtés, és felment az emeletre, hogy a smink. A rendőrség megérkezett. "Az ő rendben?" kérdezte. "Ő is halott." Alice felsikoltott. "Nem, nem, nem Henry! Az én-m Henry! Ó Henry! " Keresztül könnyeit azt mondta, hogy ő tegye a baba aludni, és jött le, hogy még a konyha padlóján Henry. "Betörők," mondta nyomozó Parry. Elvitték őt a nappaliba. "Ülj le, Mrs. Jackson. Őrmester Taylor, kap asszony Jackson egy italt. A pálinka, némi jéggel. Pfuj! Meleg a szobában. Remélem, érted, asszony Jackson, hogy meg kell keresni a házat azonnal. Meg kell találnunk a gyilkos fegyver. A szobában volt, egyre melegebb. Hirtelen egy kar leesett a jég szobor az asztalra. Ez volt olvadása. Őrmester Taylor ment a szobor, és felvette az olvadó kar. Tört ez-ba felzabláz, és egy kis Alice brandy-ba. "Pfuj! Kaphatok egy pohár vizet, Jackson asszony? Annyira meleg itt. " "Azt hiszem, mindannyiunknak szüksége van," mondta a detektív. "És jéggel." Voltak forró és szomjas. Alice meg érkezett. "Szegény Alice! Szegény Henry! " Kiáltott, és próbálták vigasztalni őt. "Ó, köszönöm, köszönöm," zokogott Alice. "Kérjük,... maradj, és ihat egy italt. Segítsen magatokat. " Ők mindannyian italok - gin-tonik, whisky - és mind jég volt. A szobor már közel a medence víz a padlón. "Kíváncsi vagyok, mi a betörő ütni," mondta az egyik Értékelés. "Ki tudja?" mondta egy másik, hogy egy kortyot igyon. Alice hallotta ezt a beszélgetést, és a lány brandy mosolygott.
Si prega di attendere..
Risultati (Ungherese) 2:[Copia]
Copiato!
A Perfect Crime

Alice Jackson férje, Henry ember volt szokás. Így történt, hogy pontosan 06:00 este volt a konyhában kapok egy sört neki a hűtőből, és figyeli őt sétálni az ösvényen.
Mosolygott. Ma a szokásos volt, lesz más. Ez volt a tizedik házassági évfordulóját, és néhány barátja is jön át az italok 8.00. Volt egy nagy jég szobor egy pár csók közepén az asztal a nappaliban, húsz szemüveg várja a vendégeket. Alice alig várja, hogy az este.
Nagyon boldog volt. Volt egy gyönyörű baba alszik az emeleten, egy szép otthon, és a férj, aki imádta.
Henry kinyitotta az ajtót, és belépett a konyhába. Megfordult, hogy megcsókolja, és adjon neki a sörét.
"Ülj le," mondta Henry. "Van valami mondanivalója."
Alice nem tudta, hogy a következő két perc az egész életét meg fogja változtatni.
"Sajnálom," mondta. "És ez az évfordulónk is. De ez csak, hogy Kathy és én szerelmes. Bobby nem fog hiányozni nekem, ő túl fiatal "
Nem hitt a fülének. Ő egy álom.
"Majd készülj fel a párt," mondta.
Besétált a nappaliba. Amikor visszatért, Henry állt, háttal neki, megitta a sört. Cipelt valami nehéz. Megfordult. 'Mi a csuda ….?' Ezek voltak Henry Jackson utolsó szavai. Felesége ütötte fejbe.
Eleinte nem mozdult, aztán a földre esett.
Hirtelen Alice elkezdett gondolkodni nagyon világosan. Elvette a jég szobor vissza a nappaliba, és felhívta a rendőrséget.
Aztán felbukkant a központi fűtés, és felment az emeletre, hogy néhány make-up.
A rendőrség gyorsan jött.
"Jól van?" kérdezte.
"Meghalt."
Alice felsikoltott. "Nem, nem, nem Henry! Saját Henry! Oh Henry! Könnyein át mondta, hogy ő tegye a babát az ágyba, és lement, hogy megtalálja Henry a konyha padlóján.
"Betörők" mondta nyomozó Parry.
Elvitték a nappaliba.
"Ülj le, Mrs. Jackson. Őrmester Taylor, hogy Mrs. Jackson egy italt. A pálinka kis jeget. Pfuj! Ez meleg ebben a szobában. Remélem, megérti, Mrs. Jackson, hogy meg kell keresni a házat azonnal. Meg kell találni a gyilkos fegyvert.
A szoba egyre melegebb. Hirtelen egy kar leesett a jég szobor az asztalra. Úgy olvad. Őrmester Taylor elment a szobrot, és felvette az olvadó karját. Ő törte bit, és némi be Alice brandy.
"Pfuj! Kaphatok egy pohár vizet, Mrs. Jackson? Olyan meleg van itt. "
" Azt hiszem, mindannyiunknak szüksége van egy, mondta a nyomozó. "És a jég." Ezek mind nagyon meleg és szomjas.
Alice barátai megérkeztek. Szegény Alice! Szegény Henry! Úgy sírt, és megpróbálta megvigasztalni.
"Ó, köszönöm, köszönöm, zokogott Alice. 'Kérem …. maradni, és egy italt. Magatokat. "
Ők mindannyian italok - gin-tonikot, whisky - és mindegyikkel volt jég. A szobor azonban már majdnem a medencében a víz a padlón.
"Vajon mi a betörő megütötte," mondta az egyik vendég.
"Ki tudja?" mondta egy másik, és belekortyolt a italába. Alice hallotta ezt a beszélgetést, és mosolygott a lány brandy.
Si prega di attendere..
Risultati (Ungherese) 3:[Copia]
Copiato!
a tökéletes bűntény,alice jackson férje, henry ember volt szokás.így történt, hogy pontosan hat órakor este a konyhában volt egy sört a hűtőből, és őt figyeli az utat gyalog.mosolygott.ma a szokásos más akartam lenni.ez volt a tizedik házassági évfordulónk, és néhány barátja volt? 8 - kor jön.volt egy hatalmas jég szobor pár csók az asztal közepén a nappaliban, 20 pohár várnak a vendégek.alice várom már az estét.nagyon boldog volt.volt egy gyönyörű alszik az emeleten, egy szép otthon, és egy férj, aki imádta.henry kinyitotta az ajtót, és bejött a konyhába.ő megfordult és csókold meg és add neki a sört."ülj le, henry azt mondta."mondanom kell valamit.alice, nem tudtam, hogy a következő két perc az egész életed meg fog változni."sajnálom", mondta. "és ez a mi évfordulónk is.de csak kathy és én szerelmesek vagyunk.bobby nem fogok hiányozni, túl fiatal. "ő nem hisz a fülének.volt egy álmom.- elég, mondta.bement a nappaliba.amikor visszatért, henry állt háttal neki inni a sört.volt nála valami nehéz.megfordult.mi a fene...?ezek voltak az utolsó szavai, henry jackson.a felesége fejbe verte.először nem mozdult, leesett a földre.hirtelen alice azt hittem tisztán.elvitte a jég szobor vissza a nappaliba, és hívta a rendőrséget.aztán felbukkant a központi fűtés, és felmentem egy kis sminket.a rendőrség gyorsan jött."jól van?"ő kérte."halott."alice sikított.nem, nem, nem!a henry!ó, henry!a könnyein keresztül azt mondta, hogy ő tette a dolgot, és lejött, hogy henry a konyhában.- azt mondta, "betörők, nyomozó.elvitték a nappaliba.- üljön le, mrs. jackson.taylor, jackson asszonynak egy italt.egy brandy jégkockákkal.fúj!meleg van ebben a szobában.remélem, érti, mrs. jackson, át kell kutatnunk a házból.meg kell találnunk a gyilkos fegyver.a szoba egyre melegebb lesz.hirtelen leesett a jég szobor a kezét az asztalra.az olvadás.taylor volt a szobrot, és felvette az olvadó karját.eltörte a alice darabokra és egy brandy."fúj!kaphatnék egy pohár vizet, mrs. jackson?olyan meleg van itt."azt hiszem, szükségünk van egy", mondta a nyomozó.és jég. mind nagyon dögös és szomjas.alice barátai megérkeztek.szegény alice!szegény henry.sírtak, és megpróbálta megnyugtatni.ó, köszönöm, úgy vinnyogott, alice.kérem...maradj és igyál.szolgáljátok ki magatokat.mind ittunk - gint tonikkal, whisky - és mind jég.a szobor most majdnem egy medence a padlón."vajon a betörő megütötte," mondta az egyik vendég.ki tudja?azt mondta, hogy egy másik, egy kortyot inni.- hallotta a beszélgetést, és rám mosolygott a brandy.
Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: