The Perfect Crime Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. S traduzione - The Perfect Crime Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. S Estone come dire

The Perfect Crime Alice Jackson's h

The Perfect Crime

Alice Jackson's husband, Henry was a man of habit. So it was that at exactly six o'clock in the evening she was in the kitchen getting a beer for him out of the fridge and watching him walk up the path.
She was smiling. Today the routine was going to be different. It was their tenth wedding anniversary, and some friends were coming round for drinks at 8.00. There was a big ice statue of a couple kissing in the middle of the table in the living room, with twenty glasses waiting for the guests. Alice was looking forward to the evening.
She was very happy. She had a beautiful baby sleeping upstairs, a lovely home, and a husband who she adored.
Henry opened the door and came into the kitchen. She turned round to kiss him and give him his beer.
'Sit down,' Henry said. 'I've got something to say.'
Alice had no idea that in the next two minutes her whole life was going to change.
'I'm sorry,' he said. 'And it's our anniversary, as well. But it's just that Kathy and I are in love. Bobby won't miss me, he's too young'
She didn't believe his ears. She was in a dream.
'I'll get ready for the party,' she said.
She walked into the living room. When she returned, Henry was standing with his back to her, drinking his beer. She was carrying something heavy. He turned. 'What on earth ….?' These were Henry Jackson's last words. His wife hit him over the head.
At first he didn't move, then he fell to the floor.
Suddenly Alice began to think very clearly. She took the ice statue back to the living room, and phoned the police.
Then she turned up the central heating, and went upstairs to put on some make-up.
The police came quickly.
'Is he all right?' she asked.
'He's dead.'
Alice screamed. 'No, no, not Henry! My Henry! Oh Henry!' Through her tears she told how she put the baby to bed, and came downstairs to find Henry on the kitchen floor.
'Burglars,' said Detective Parry.
They took her into the living room.
'Sit down, Mrs. Jackson. Sergeant Taylor, get Mrs Jackson a drink. A brandy with some ice. Phew! It's hot in this room. I hope you understand, Mrs Jackson, that we have to search the house immediately. We must find the murder weapon.
The room was getting hotter. Suddenly an arm fell off the ice statue onto the table. It was melting. Sergeant Taylor went to the statue and picked up the melting arm. He broke it into bits and put some into Alice's brandy.
'Phew! Can I have a glass of water, Mrs Jackson? It's so hot in here.'
'I think we all need one,' said the detective. 'And with ice.' They were all very hot and thirsty.
Alice's friends arrived. 'Poor Alice! Poor Henry!' They cried, and they tried to comfort her.
'Oh, thank you, thank you,' sobbed Alice. 'Please …. stay and have a drink. Help yourselves.'
They all had drinks - gin and tonic, whisky - and they all had ice. The statue was now nearly a pool of water on the floor.
'I wonder what the burglar hit him with,' said one guest.
'Who knows?' said another, taking a sip of her drink. Alice heard this conversation, and smiled into her brandy.
0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Estone) 1: [Copia]
Copiato!
Täiuslik kuritegu Alice Jackson abikaasa, Henry oli mees harjumus. Nii et see oli mis kell täpselt kuus õhtul, ta oli köögis õlut saada teda külmkapist ja vaadates talle kõndida tee üles. Ta oli naeratasid. Täna läksin rutiini olla erinev. See oli kümnes pulma-aastapäeva ja mõned sõbrad tulid ringi jooke kell 8.00. Seal oli suur jää kuju paar suudlemine keset elutuba, tabelis 20 prillid ootab külalisi. Alice oli õhtul ootan. Ta oli väga õnnelik. Ta oli ilus laps magab ülakorrusel, armas kodu ja mees, kes ta jumaldas. Henry avas ukse ja tuli kööki. Ta pöördus ringi suudelda teda ja anna talle tema õlu. "Istu maha," ütles Henry. "Mul on midagi öelda." Alice ei teadnud, et järgmise kahe tunni jooksul kogu oma elu kavatseb muuta. "Mul on kahju," ütles ta. "Ja see on meie aastapäeva. Kuid see on lihtsalt, et Kathy ja mul on armastus. Bobby ei jäta mind, ta on liiga noor " Ta ei uskunud oma kõrvu. Ta oli unistus. "Ma saan valmis poole," ütles ta. Ta kõndis elutuppa. Kui ta tagasi seisis Henry tema, tema õlu joomine oma seljaga. Ta vedas midagi rasket. Ta pöördus. "Mis Pagana...?" Need olid Henry Jacksoni Viimane sõna. Tema abikaasa tabas teda üle pea. Alguses ta ei liiguta, siis ta kukkus põrandale. Alice hakkas äkki väga selgelt mõelda. Ta võttis jää kuju tagasi elutuppa ja helistas politsei. Siis ta on keskküte tulime, ja läksin ülesse panna mõned jumestuse. Politsei tuli kiiresti. "Kas ta kõik korras?" küsis ta. "Ta on surnud." Alice karjus. "Ei, ei, mitte Henry! Minu Henry! Oh Henry! " Läbi oma pisaraid ta rääkis kuidas ta panna laps magama, ja tuli leida Henry korrusel köök alumisel korrusel. "Burglars," ütles detektiiv Parry. Nad võtsid ta elutuppa. "Istuda, proua Jackson. Seersant Taylor, saa m. Jackson juua. Brandy mõned jääd. Phew! See on kuum, selles toas. Loodan, et mõistate, m. Jackson, et meil on otsida maja kohe. Peame leidma mõrva relv. Tuba oli saada kuumem. Äkki kukkus käe välja jää laua kuju. See oli sulamine. Seersant Taylor läks kuju ja sulamine käe peale. Ta tungis bitti ja pane mõned arvesse Alice'i brandy. "Phew! Kas mul on klaas vett, m. Jackson? Siin on nii kuum. " "Arvan, et me kõik vajame üks," ütles detektiiv. "Ja jääd." Nad olid kõik väga kuum ja janu. Alice'i sõpradele kohale jõudnud. "Halb Alice! Henry halb! " Nad kisendasid ja üritasid mugavus teda. "Oh, Tänan, Tänan," sobbed Alice. "Palun... hinnast ja jooke. Ise aidata. " Nad kõik olid joogid - džinn ja toonik, viski - ja nad kõik olid ice. Pronkssõdur oli nüüd peaaegu pool vett põrandale. "Ma ei tea, millised sissemurdja tabas teda," ütles üks peatumist. "Kes teab?" ütles teine võtab oma joogiga lonks. Alice kuulnud selle vestluse ja naeratas arvesse oma brändi.
Si prega di attendere..
Risultati (Estone) 2:[Copia]
Copiato!
Perfect Crime

Alice Jackson abikaasa Henry oli mees harjumus. Nii oli see, et täpselt 06:00 õhtul oli ta köögis saada õlut teda välja külmik ja vaadates teda kõndida tee.
Ta naeratas. Täna rutiini pidi olema erinev. See oli nende kümnendat pulma-aastapäeva, ja mõned sõbrad tulid ümmargused jooke kell 8.00. Seal oli suur jää kuju paar suudlemine keset lauda elutoas, kakskümmend klaasi külaliste ootel. Alice ootas õhtul.
Ta oli väga õnnelik. Tal oli ilus laps magab ülakorrusel, ilus kodu ja abikaasa, kes ta jumaldas.
Henry avas ukse ja tuli kööki. Ta pöördus ümber teda suudlema ning annab talle oma õlut.
"Istu," Henry ütles. "Mul on midagi öelda."
Alice polnud aimugi, et järgmise kahe minuti kogu tema elu oli muutu.
"Mul on kahju," ütles ta. "Ja see on meie aastapäeva, samuti. Aga see on lihtsalt, et Kathy ja mina oleme armunud. Bobby ei jäta mind, ta on liiga noor "
Ta ei uskunud oma kõrvu. Ta oli unes.
"Ma saan valmis pool," ütles ta.
Ta kõndis elutuppa. Kui ta tagasi, Henry seisis seljaga teda, jõi õlut. Ta kandis midagi rasket. Ta pöördus. "Mis maa peal ....?" Need olid Henry Jacksoni viimased sõnad. Tema naine tabas teda pähe.
Algul ta ei liiguta, siis ta kukkus põrandale.
Järsku Alice hakkas mõtlema väga selgelt. Ta võttis jää kuju tagasi elutuppa ja helistas politseisse.
Siis ta pöördus üles keskküte, ja läks ülesse panna mõned make-up.
Politsei tuli kiiresti.
"Kas ta on kõik korras?" küsis ta.
"Ta on surnud."
Alice karjus. "Ei, ei, ei Henry! Minu Henry! Oh Henry! " Läbi pisarate ta rääkis, kuidas ta pani lapsele voodisse ja tuli trepist leida Henry köögi põrandal.
"Burglars," ütles uurija Parry.
Nad võtsid ta elutuppa.
"Istu, pr Jackson. Seersant Taylor, saada Jacksoni juua. Brändi mõned jää. Oeh! See on kuum selles ruumis. Ma loodan, et sa aru, Jackson, et me peame otsima maja, kohe. Peame leidma mõrva relva.
Ruum oli saada kuumem. Järsku käe kukkus jää kuju lauale. See sulab. Seersant Taylor läks kuju ja kiirenenud sulamine käe. Ta murdis tükkideks ja panna mõned Alice brändit.
"Oeh! Kas ma saan klaasi vett, Jackson? See on nii kuum siin. "
" Ma arvan, et me kõik peame ühe, "ütles detektiiv. "Ja jääga." Nad kõik olid väga kuum ja janu.
Alice'i sõbrad saabunud. "Vaene Alice! Vaene Henry! " Nad hüüdsid ning nad püüdsid teda lohutada.
"Oh, tänan teid, tänan teid," nuuksus Alice. "Palun .... jääda ja juua. Abi endid. "
Nad kõik olid jooke - gin ja toonik, viski - ja nad kõik olid jää. Skulptuuri oli nüüd peaaegu pool vett põrandale.
"Ma ei tea, mis sissemurdja tabas teda," ütles üks külaline.
"Kes teab?" ütles teine, lonksavad tema jooki. Alice kuulis seda vestlust, ja naeratas arvesse tema konjak.
Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: